SELAMAT DATANG DI BLOG EVALUASI TUGAS

Sunday, February 13, 2011

pembahasan tugas news item 2


GORONTALO (Antara): Floods triggered by days of torrential rain swamped thousands of houses in ten sub-districts of the city of Gorontalo on Tuesday, forcing thousands of people to evacuate.
GORONTALO (Antara): banjir secara cepat melanda selama berhari hari dengan hujan yang amat deras menenggelamkan ribuan rumah di sepuluh kecamatan kota Gorontalo pada hari Selasa, memaksa ribuan orang untuk dievakuasi.


An official at the flood mitigation post said that as of Tuesday morning, around 2,015 people had been evacuated to safer locations.
Seorang pejabat di tempat peringanan banjir berkata pada Selasa pagi, sekitar 2,015 orang telah dievakuasi ke tempat yamg lebih aman.


The official said that starting at 2 a.m. on Tuesday, flood waters had swept through ten sub-districts, namely Heledulaa Selatan, Moodu, Heledulaa Utara, Bugis, Ipilo, Tenda, Padebuolo, Biawu, Dembe II, and Tenilo. He added that the local government had distributed 100 boxes of instant noodles and three tons of rice to displaced people at refugee shelters.
Pejabat itu berkata bahwa banjir dimulai pukul 2 pada hari Selasa, air banjir telah menyapu sepuluh kecamatan, yaitu Heledulaa Selatan, Moodu, Heledulaa Utara, Bugis, Ipilo, Tenda, Padebuolo, Biawu, Dembe II, and Tenilo. Dia menambahkan bahwa pemerintah daerah telah mendistribuikan 100 kotak mie instant dan 3 ton beras untuk orang orang yang dipindahkan di tempat pengungsian.

Rescue workers, assisted by police, military personnel and volunteers, joined together to evacuate the flood victims from their homes to at least 10 temporary shelters across Gorontalo city.
Pekerjaan penyelamat dibantu oleh polisi,personil militer dan sukarelawan bergabung bersama untuk mengevakuasi korban banjir dari rumah-rumah mereka ke paling tidak sepuluh tempat pengungsian sementara tepat di kota Gorontalo.

Mimi, one of the refugees, said she was reluctant to evacuate but the water in her house kept rising. On Tuesday morning it reached 50 centimeters and forced her to flee.
Mimi, satu dari pengungsi, berkata dia enggan di evakuasi tetapi air dalam rumahnya tetap naik. Pada hari Selasa pagi itu mencapai 50 cm dan memaksa dia untuk menyelamatkan diri.

As black clouds remained drifting lazily overhead on Tuesday, local Meteorology and Geophysics Agency reported that heavy rain would continue to occur throughout Gorontalo over the next two days.
Ketika awan hitam tetap melintas dengan pelan diatas pada Hari Selasa, Perwakilan Meteorologi dan Geografik daerah melaporkan bahwa hujan lebat akan terus berlangsung untuk terjadi di sepanjang Gorontalo selama dua hari ke depan.

http://www.thejakartapost.com

Answer the following questions.
1.      What does the writer want to tell us?
The writer wants to tell us about the flood in Gorontalo.
Penjelasan: Pertanyaan di atas menanyakan tentang apa yang ingin diceritakan oleh penulis. Maka jawaban yang tepat adalah penulis ingin menceritakan tentang bencana banjir di Gorontalo.

2.      When were the people evacuated?
People were evacuated in Tesday morning.
Penjelasan: Pertanyaan tersebut menanyakan kapan orang-orang dievakuasi. Maka jawaban yang tepat terdapat dalam paragraph ke dua.

3.      What happen on Tuesday at 2 a.m.?
On Tuesday at 2 a.m it happened flood.
Penjelasan: Pertanyaan tersebut menanyakan apa yang terjadi pada hari Selasa pukul 2 pagi. Informasi ini terdapat pada paragraph kedua “The official said that starting at 2 a.m. on Tuesday, flood waters had swept through ten sub-districts,

4.      Who distributed the noodles?
Local government distributed the noodles.
Penjelasan: Pertanyaan tersebut menanyakan siapa yang mendistribusikan mie. Informasi ini dapat kita peroleh pada paragraph ke tiga “…local government had distributed 100 boxes of instant noodles…

5.      “He added that the local government had ………”. (par. 3)
1.      He refers to ………………………
He refers to the official.
Penjelasan: “He” disini menjelaskan kalimat sebelumnya yaitu seorang pejabat (official)

6.      Who involved in Rescue Workers?
Police, military personnel and volunteers involved in Rescue Workers.
Penjelasan: Pertanyaan diatas menanyakan siapa yang terlibat dalam pekerjaan penyelamatan. Informasi ini terdapat dalam paragraph 4. “Rescue workers, assisted by police, military personnel and volunteers,..”

7.      Who was reluctant to evacuate?
Mimi was the reluctant to evacuate.
Penjelasan: Pertanyaan tersebut menanyakan siapa yang enggan dievakuasi. Informasi ini dapat kita peroleh di paragraph 5. “Mimi, one of the refugees, said she was reluctant to evacuate

8.      What is the prediction of Meteorology and Geophysics Agency about Gorontalo?
Meteorology and Geophysics Agency predict that heavy rain would continue to occur throughout Gorontalo over the next two days.
Penjelasan: Pertanyaan tersebut menanyakan apa yang diprediksi oleh Perwakilan Meteorologi dan Geografik. Informasi ini dapat kita peroleh pada paragraph 6 “…local Meteorology and Geophysics Agency reported that heavy rain would continue to occur throughout Gorontalo over the next two days”

9.      Who are the sources of the news?
The sources of the news were an official and local Meteorology and Geophysics Agency.
Penjelasan: Kalimat diatas menanyakan tentang siapa saja sumber dari berita tersebut. Dalam berita tersebut hanya terdapat dua sumber yaitu seorang pejabat dan Perwakilan Meteorologi dan Geografik.

10.  Mention the Saying Verb used in the text!
The Saying Verb used in the text were said and reported.
Penjelasan: Saying Verb atau kata kerja bermaksud untuk menjelaskan atau mengucapkan terdapat pada kalimat yang merujuk pada sumber yaitu “An official at the flood mitigation post said…” dan “…local Meteorology and Geophysics Agency reported…”

Saturday, February 5, 2011

Pembahasan tugas narrative 2


The Snow Bride
Many years ago, when great forests still covered the hills of Japan, a samurai named Hikaru lost his way in a sudden winter storm. Snow pellets sharp as spears pierced his cloak and drove him blindly into the deep woods.
Dahulu kala, ketika hutan-hutan besar masih menyelimuti perbukitan Jepang, seorang samurai bernama Hikaru kehilangan arah dalam sebuah badai musim dingin yang mendadak.

Cold stalked him, and he had no weapon to battle this invisible enemy. Finally his horse burst into a clearing. The wind rattled the tree limbs, but no snow fell here. A wooden house squatted beside a huge camphor tree. The snow was a smooth white carpet. This quiet place seemed peaceful enough, but he sensed someone watching, waiting in silence.
Dingin mengikutinya, dan dia tidak mempunyai senjata untuk melawan musuh yang tidak tampak ini. Akhirnya kudanya tiba2 masuk ke sebuah pembukaan hutan. Angin menderik dahan pohon, tetapi tidak ada salju turun disana. Sebuah rumah dari kayu berdiri disamping pohon kapur barus yang besar.

A door opened. A white-haired woman studied him. Holding out her arms, she murmured, “Welcome, my lord. Enter and feel no fear.”
Sebuah pintu terbuka. Seorang wanita berambut putih mengamatinya. Berpegang lengannya, dia berbisik, “Selamat datang tuanku. Silahkan masuk dan jangan merasa takut”

Hikaru smiled. He had killed fear long ago. But his horse ran away from the tiny hut. The samurai pulled the reins and drove it forward until the horse reluctantly moved forward. He found a lean-to built on the side of the hut, sheltered on one side by the hut and on the other by the tree. When his mount discovered some hay, its hunger drove out all fear. He left the animal peacefully grazing and went to find his hostess.
HIkaru senyum. Dia telah membunuh rasa takut jauh sebelumnya. Tetapi kudanya berlari jauh dari gubuk kecil tersebut. Samurai tersebut menarik tali kendali dan menggerakkannya ke depan hingga kuda dengan malas berpindah ke depan. Dia menemukan sebuah atap serambi yang dibangun di samping gubuk. Member tempat pada bagian samping gubuk dan yang lainnya dengan pohon. Ketika tunggangannya (kuda) menemukan beberapa jerami, kelaparannya menghilangkan segala ketakutannya. Dia meninggalkan hewan itu dengan damai memakan rumput dan pergi untuk mencari nyonya rumahnya.

The hut was simply furnished, though firelight created a golden sparkle off the dishes and cups she set before him. Where had this woman found such luxuries, he wondered as she silently served him.
Gubuk tersebut berperabot sederhana, meskipun lilin menimbulkan kilau emas dari piring dan cangkir yang dia tata sebelum dia (datang). Dimana wanita ini menemukan hal2 mewah ini, dia heran saat wanita tersebut menjamunya dengan diam.

After he had eaten, he fixed his eyes on her. “Who are you?”
Setelah dia makan, dia  terus menerus menatap matanya kepada wanita tersebut. “Siapa Kamu?”

She kept her gaze modestly lowered. “I am called Yuki, my lord. This place is my home.”
Dia menjaga pandangan turun secara sederhana. “Saya dipanggil Yuki”. Tempat ini adalah rumah saya.

Yuki glided around the room in a silken whisper. Gradually he became aware of how quiet the woods had become. “Are you not lonely here?”
Yuki bergerak dengan luwes mengelilingi ruangan dengan gaun dari sutera.

Her lips quirked in a shadow of a smile. “You are here, my lord. As long as you are pleased with me, how could I be lonely?”
Bibirnya senyum sesuai dengan kebiasaannya.”Kamu di sini,Tuanku. Selama anda senang dengan saya bagaimana dapat saya sendiri? ”

Time passed, but it was always winter. Hikaru forgot everything but the lovely woman who anticipated his wants. As soon as he thought, “I want – “ Yuki was there, offering food and drink to fill his belly or song to soothe his soul. Yet men are never content. For a warrior, even an earthly paradise can become a wicked prison.
Waktu berlalu, tetapi itu selalu musim dingin. Hikaru lupa segala sesuatu tetapi wanita yang baik budi yang memenuhi terlebih dulu. Seketika dia berpikir, “Saya ingin -” Yuki sudah ada disana, menawarkan makanan dan minuman untuk memenuhi perutnya atau bernyanyi untuk menenangkan jiwanya. Namun orang laki-laki tidak pernah puas. Untuk seorang prajurit, sebuah surga duniapun dapat menjadi sebuah tempat tahanan orang jahat.

One day, Hikaru woke with anger. Nothing Yuki said or did pleased him.
Suatu hari, Hikaru bangun dengan marah. Tidak ada yang Yuki katakan atau lakukan menyenangkan dia.

Dashing dishes off the table, the tiny crashes echoed how he’d destroyed his enemies in the past. The memory inflamed his temper. Enough of this quiet and inaction! He could find that in death.
Dia melempar piring dari meja, serempetan kecil menggema bagaimana dia telah membinasakan musuh2nya di masa lalu. Ingatan mengobarkan kemarahannya. Cukup dari kediaman dan ketidakgiatan ini! Dia dapat menemukan itu dalam kematian.

“My lord, tell me how I have displeased you. I – ”
“Tuanku, katakana kepadaku bagaimana saya telah tidak menyenangkan anda. Saya…”

“You, woman!” he snapped. “You’ve kept me prisoner in this place far too long!”
“Kamu, wanita!” dia membentak. “Kamu telah memelihara saya sebagai seorang tahanan di tempat ini terlalu lama”

He rushed to the door and flung it open. A cold breeze brushed his cheek. Yuki grasped his sleeve. “My lord! Do not leave!”
Dia buru2 keluar pintu dan meloloskan diri saat itu terbuka. Angin sepoi2 yang dingin menyentuh pipinya. Yuki menggenggam lengan baju Hikaru. “Tuanku, jangan pergi”

“Enough!” The samurai jerked from her grip. Rage boiled in his heart as he backhanded her. “Out of my way, woman!”
“Cukup!” Samurai merenggut dari genggamannya. Kemarahannya mendidih dalam hatinya ketika dia menghina Yuki. “Pergi dari hidupku wanita!”

“As you wish.” The mark of his hand seemed a dark bruise on her pale skin. “I will bother you no more.” Head bowed, Yuki stepped aside. The door swung shut between them.
“Seperti yang anda minta” Tanda dari tangannya nampak memar hitam di kulit Yuki yang pucat.”Saya tidak akan mengganggumu lagi” kepala membungkuk,Yuki melangkah ke samping. Pintu berayun menutup diantara mereka.

A low moan shuddered amongst the trees. Wind whipped his helm from his head and his cloak off his shoulders. Cold knifed his body, just beneath the heart.
Suara rintihan gemetar yang rendah diantara pepohonan. Angin menebas helm Hikaru dari kepalanya dan mantelnya lepas dari bahunya.Dingin menikam tubuhnya, dibawah hatinya.

“Yuki?” Blinded, Hikaru stumbled backwards, but tree bark scraped his questing hands. Where was the hut? It was cold, so cold.
“Yuki?” tanpa bisa melihat, Hikaru tersandung dan berputar, tetapi pohon salak menggores tangannya yang meraba-raba. ”Dimana gubuknya? Ini dingin, sangat dingin”

Spring came late that year. Birdsong welcomed the sun’s return. The golden fingers of the goddess Amateratsu caressed the still alabaster face of the sleeping man. But he never wakened. As she continued her journey across the sky, cherry trees covered the silken clad form with tiny pink-edged petals, a living blanket of snow.
Musim semi dating terlambat tahun ini. Suara burung menyambut kembalinya matahari. Jari emas dari Dewi Amateratsu mengusap permukaan batu pualam yang berwarna putih dari orang lelaki yang tidur (Hikaru). Tetapi dia tidak pernah terbangun. Ketika dia melanjutkan perjalanannya melewati langit, pohon2 cerry menutupi baju sutera dengan tepinya ada daun bunga berwarna pink, sebuah selimut kehidupan dari salju.

Adapted from: http://mariannh.com

Questions
1.       Where does the story come from?
The story come from Japan.
Pembahasan : pertanyaan tersebut menanyakan tempat asal cerita. Terdapat di paragraph 1 (Many years ago, when great forests still covered the hills of Japan,..)

2.       Who is Hikaru?
Hikaru is a samurai.
Pembahasan : pertanyaan tersebut menanyakan siapa Hikaru itu. Terdapat di paragraph 1 (…samurai named Hikaru)

3.       What happened to him?
He lost his way in a sudden winter storm.
Pembahasan : pertanyaan tersebut menanyakan apa yang terjadi terhadap Hikaru. Terdapat di paragraph 1 (…Hikaru lost his way in a sudden winter storm.)

4.       How was the weather then?
The weather was winter.
Pembahasan : pertanyaan tersebut menanyakan bagaimana cuaca saat itu. Terdapat di paragraph 1 (…a sudden winter storm.)
Winter = musim dingin

5.       What happened to Hikaru after she met Yuki?
He did not feel fear again.
Pembahasan : pertanyaan tersebut menanyakan apa yang terjadi kepada Hikaru setelah bertemu Yuki. Terdapat di paragraph 4 (He had killed fear long ago.) yang berarti dia telah membunuh rasa takutnya yang dahulu (pada waktu ada badai salju)

6.       What made Hikaru want to leave Yuki’s hut?
The reason why Hikaru want to leave Yuki’s hut is because he feel like prisoner.
Pembahasan : pertanyaan tersebut menanyakan apa yang membuat Hikaru ingin meninggalkan gubuk Yuki. Terdapat di paragraph 10 (Yet men are never content. For a warrior, even an earthly paradise can become a wicked prison.), dikarenakan Hikaru ini seorang laki2 yang tidak pernah merasa puas dan dia adalah prajurit, maka sebuah surga duniapun dapat menjadi seperti penjara orang jahat. Hikaru merasa dirinya seperti tahanan dan ingin meninggalkan gubuk Yuki tersebut.

7.       What happened to Yuki when she tried to restrain Hikaru’s anger?
When she tried to restrain Hikaru’s anger, the samurai jerked from her grip.
Pembahasan : pertanyaan tersebut menanyakan apa yang terjadi Yuki mencoba meredakan amarah Hikaru. Terdapat di paragraph 15 (Yuki grasped his sleeve.)

8.       What happened after Yuki stepped aside?
After Yuki stepped aside the door swung shut between them.
Pembahasan : pertanyaan tersebut menanyakan apa yang terjadi setelah Yuki mencoba meredakan amarah Hikaru. Terdapat di paragraph 17 (…Yuki stepped aside. The door swung shut between them.)

9.       Do you think this story has a happy ending or sad ending?
I think this story is sad ending.
Pembahasan : pertanyaan tersebut menanyakan bagaimana akhir cerita tersebut. Bisa ditemukan di resolution yaitu di bagian akhir paragraf (The golden fingers of the goddess Amateratsu caressed the still alabaster face of the sleeping man. But he never wakened. As she continued her journey across the sky, cherry trees covered the silken clad form with tiny pink-edged petals, a living blanket of snow.) diceritakan di sini bahwa kedua orang tersebut mati namun pada muka Hikaru terdapat batu pualam putih dan di tubuh Yuki terdapat pohon2 cerry dengan tepinya ada daun bunga berwarna pink.

10.     Give your reason that the story is happy or sad ending?
It is because all of the participants was dead and didn’t found happiness each other.
Pembahasan : pertanyaan tersebut menanyakan alas an bahwa cerita tersebut berakhir dengan senang atau sedih. Alasannya jelas dikarenakan para tokoh mati dan jelas2 tidak ada kebahagiaan dalam akhir cerita tersebut.



Wednesday, January 26, 2011

Pembahasan tugas descriptive 2


Gua Tabuhan Is a Lively Unique Cave
In the cave, Nyi (Mrs) Kamiyem and Ki (Mr) Padmo sit on a big stone. Nyi Kamiyem will sing a song and Ki Padmo will beat the drum. Joining them are people called wiyogo which are drummers and other gamelan musicians.
What makes this unique is that they mix gamelan with the sounds of nature. The visitors dance, forgetting all problems.
Many tourists go to this cave. Maybe you are interested in going there too but you don't know where it is. Gua Tabuhan is located near Pacitan in East Java. It is situated in a lime hill called Tapan, in Tabuhan, Wareng village. The route is easy. Along the road there is beautiful tropical scenery to enjoy rice fields, coconut palms and birds.
East of the cave peddlers sell souvenirs. The drink and food peddlers are on the north side. People sell agates on the cave terraces. Somehow, it is like a fair.
It is said that the cave is the only place where nature produces sounds like the music of gamelan. Nyi Kamiyem, a well-known pesinden (traditional Javanese singer) from the village of Gabuhan, who often sings in the cave, does not doubt anything.
Gua Tabuhan did not use to welcome visitors. According to Kartowiryo (90), village elder, Gua Tabuhan used to be a hiding place for robbers. It was believed to be a sacred place. No one dared go inside. However, Wedana (chief of a district) Kertodiprojo, went to the cave to find out what was wrong. He found out that the cave was inhabited by the annoying evil spirits. The people chased the spirits away.
The cave is dark, so people need lights, and a local guide will lead the way. Sometimes visitors bump their heads against the sharp rocks on the ceiling.
Inside the cave there is a plain big stone which is believed to be the prayer mat of Pangeran Diponegoro, one of the Indonesian heroes who fought against the Dutch. It is said that Pangeran Diponegoro used to seclude himself in the cave. Some people now use the place for meditation.
There is a stream in the cave, in the east corner, which can only be seen outside. However, it can be heard from inside.
Besides the cave, Watukarang, a beach nearby, is good to visit. By the way, do you want different souvenirs? You can find them in Donorodjo village where agate craftsman work. So, have a nice journey.
Taken from Hello English Magazine, January, 1996

QUESTIONS
1.      What do you call people who join Nyi Kamiyem and Ki Padmo in the cave?
People who join Nyi Kamiyem and Ki Padmo in the cave is called wiyogo.
Penjelasan: Pertanyaan diatas menanyakan tentang sebutan untuk orang-orang yang ikut serta bersama Nyi Kamiyem and Ki Padmo. Informasi ini dapat kita peroleh di paragraph pertama kalimat terakhir (Joining them are people called wiyogo which are drummers and other gamelan musicians.)

2.      Where is Gua Tabuhan located?
Gua Tabuhan is located near Pacitan in East Java, in a lime hill called Tapan, in Tabuhan, Wareng village.
Penjelasan: Pertanyaan diatas menanyakan tentang lokasi Gua Tabuhan. Informasi ini dapat kita peroleh di paragraph ketiga kalimat ketiga dan keempat (Gua Tabuhan is located near Pacitan in East Java. It is situated in a lime hill called Tapan, in Tabuhan, Wareng village.)

3.      What can you see along the road to Gua Tabuhan?
Along the road to Gua Tabuhan we can see beautiful tropical scenery to enjoy rice fields, coconut palms and birds.
Penjelasan: Pertanyaan diatas menanyakan tentang apa yang dapat dilihat sepanjang perjalanan Gua Tabuhan. Informasi ini dapat kita peroleh di paragraph ketiga kalimat keenam (Along the road there is beautiful tropical scenery to enjoy rice fields, coconut palms and birds.)

4.      Where can you find peddlers selling souvenirs?
We can find peddlers selling souvenirs on East of the cave.
Penjelasan: Pertanyaan diatas menanyakan tentang dimana dapat menemukan pedagang keliling (peddler) menjual souvenir. Informasi ini dapat kita peroleh di paragraph keempat kalimat pertama (East of the cave peddlers sell souvenirs.)

5.      What is Nyi Kamiyem?
Nyi Kamiyem is a pesinden.
Penjelasan: Pertanyaan diatas menanyakan tentang apa (profesi) Nyi Kamiyem. Informasi ini dapat kita peroleh di paragraph kelima kalimat kedua (Nyi Kamiyem, a well-known pesinden (traditional Javanese singer)…..)

6.      How old is Ki Kartowiryo?
He is 90 years old.
Penjelasan: Pertanyaan diatas menanyakan tentang umur Ki Kartowiryo. Informasi ini dapat kita peroleh di paragraph keenam kalimat kedua (According to Kartowiryo (90),…..)

7.      What did Kertodiprojo find out inside the cave?
He found out that the cave was inhabited by the annoying evil spirits.
Penjelasan: Pertanyaan diatas menanyakan tentang apa yang ditemukan Kertodiprojo di dalam gua. Informasi ini dapat kita peroleh di paragraph keenam kalimat keenam (He found out that the cave was inhabited by the annoying evil spirits. The people chased the spirits away.)

8.      What do people need when they enter the cave?
When they enter the cave, they need lights.
Penjelasan: Pertanyaan diatas menanyakan tentang apa yang dibutuhkan orang-orang ketika mereka memasuki gua. Informasi ini dapat kita peroleh di paragraph ketujuh kalimat pertama (The cave is dark, so people need lights,…..)

9.      What did Pangeran Diponegoro use as a prayer mat to perform prayer in the cave?
Pangeran Diponegoro used a plain big stone as a prayer mat to perform prayer in the cave.
Penjelasan: Pertanyaan diatas menanyakan tentang apa yang digunakan Pangeran Diponegoro sebagai alas sembahyang di gua. Informasi ini dapat kita peroleh di paragraph kedelapan kalimat pertama (the cave there is a plain big stone which is believed to be the prayer mat of Pangeran Diponegoro,…..)

10.  Can you see the stream inside the cave?
No, we can’t see the stream inside the cave.
Penjelasan: Pertanyaan diatas menanyakan tentang apakah dapat melihat aliran sungai kecil di dalam gua. Informasi ini dapat kita peroleh di paragraph kesembilan kalimat pertama (There is a stream in the cave, in the east corner, which can only be seen outside.) yang artinya ada sebuah aliran  sungai di dalam gua yang hanya dapat dilihat dari luar.